Αθώος ο Εύελπις που ύμνησε την 21η Απριλίου

Αθώος κρίθηκε από το Πειθαρχικό Συμβούλιο της Σχολής Ευελπίδων, ο αρχηγός της Σχολής που τραγούδησε τον ύμνο της Χούντας ανήμερα της επετείου για το Πολυτεχνείο.

Σύμφωνα με την ένορκη διοικητική εξέταση, ο Εύελπις αρχηγός της Σχολής είχε μιλήσει απαξιωτικά για την εξέγερση του Πολυτεχνείου και είχε επιβάλλει σε ομάδα πρωτοετών σπουδαστών να τραγουδήσουν ύμνο υπέρ της 21ης Απριλίου. Περίπου δυόμιση μήνες μετά κι ενώ οι περισσότεροι ανέμεναν την «τιμωρία» του, το Πειθαρχικό Συμβούλιο της Σχολής Ευελπίδων που εξέτασε τη υπόθεση αποφάσισε να μη διαγράψει τον τεταρτοετή εύελπι και να τον αθωώσει με ψήφους 3 έναντι 2.

Για την πράξη του αυτή του αφαιρέθηκε  η θέση του αρχηγού της Σχολής και του επιβλήθηκε 40 μέρες φυλάκιση και 20 μέρες φυλάκιση σε μερικούς ακόμη τεταρτοετής ευέλπιδες. Κατά της απαλλακτικής απόφασης, μπορεί να ασκηθεί έφεση από τη Διοίκηση της Σχολής ή το Γενικό Επιτελείο και να παραπεμφθεί σε δεύτερο πειθαρχικό.

http://tvxs.gr/news/ellada/athoos-o-eyelpis-poy-ymnise-tin-21i-aprilioy

 

Advertisements

Τέως υπουργοί κατηγορούμενοι για την έκρηξη στο Μαρί

Ο Γενικός Εισαγγελέας Πέτρος Κληρίδης άναψε σήμερα το «πράσινο φως» για ποινική δίωξη οκτώ ατόμων σχετικά με την φονική έκρηξη, τον περασμένο Ιούλιο, στην ναυτική βάση της Εθνικής Φρουράς στο Μαρί, κατά την οποία έχασαν τη ζωή τους 13 άνθρωποι.

Σύμφωνα με πληροφορίες, που μετέδωσε το ΡΙΚ, στο Αρχηγείο Αστυνομίας κλήθηκαν και κατηγορήθηκαν γραπτώς οι τέως υπουργοί Εξωτερικών και Άμυνας, Μάρκος Κυπριανού και Κώστας Παπακώστας.

Σύμφωνα με τις ίδιες πληροφορίες, εκτός από τους δύο τέως υπουργούς, στα οκτώ άτομα περιλαμβάνονται τρία στελέχη της Εθνικής Φρουράς και τρία στελέχη της Πυροσβεστικής Υπηρεσίας.

Ο αρχηγός της Αστυνομίας Μιχάλης Παπαγεωργίου απέφυγε να δώσει λεπτομέρειες, λέγοντας ότι δεν θα ήταν ορθό να λεχθούν λεπτομέρειες προτού ολοκληρωθεί η διαδικασία. Επιβεβαίωσε ωστόσο ότι κάποιοι έχουν κατηγορηθεί.

Ο κ. Παπαγεωργίου είπε πως η Αστυνομία έλαβε χθες επιστολή από τον Γενικό Εισαγγελέα με συγκεκριμένες οδηγίες για το θέμα.

πηγή: http://tvxs.gr/news/kosmos/teos-ypoyrgoi-katigoroymenoi-gia-tin-ekriksi-sto-mari

askersiz Lefkoşa αποστρατιωτικοποιημένη Λευκωσία

turkish then greek then english version of invitation

askersiz Lefkoşa için bir kez daha sokaktayız…

içinden teller, sınırlar geçmeyen bir Lefkoşa için
içinden tanklar
içinden silah
içinden düşmanlık geçmeyen bir Lefkoşa için…

bu ikiye bölünmüş şehirde
güven için, güvenebilmek için
şovenizme dur demek için!

askersiz Lefkoşa için sokaktayız…

çıkmaz sokaklar olmasın, orda artık çocuklar oynasın
pencereleri kum torbasıyla kapatılmış evlerin arkasından
gençler nöbet tutmasın
bazen sadece bir yolun ayırdığı mevzilerden birbirlerine bakıp
düşmanlığı öğrenmesinler diye…

savaş hatırası kurşun yaralı evler, işyerleri tekrar hayat bulsun
Kıbrıs’ı ayıran ara bölge, Kıbrıs’ı birleştiren mekanlara dönüşebilsin diye…

askersiz Lefkoşa için,
– 18 Şubat 14:30’ta Ledra Palace ışıklarında buluşup
– 18 Şubat 14:30’ta ….. buluşup
bizi ve Kıbrıs’ı ikiye bölen yıkılası tel örgülere doğru karşılıklı yürüyoruz.

talebimiz, Lefkoşa’nın tüm askeri birlikleri kapsayarak askersizleştirilmesi.

sen de katıl ki askersiz bir Lefkoşa’yı, birleşik bir Kıbrıs’ı mümkün kılalım…

—————————————————————————————

είμαστε στους δρόμους ξανά για μια αποστρατιωτικοποιημένη Λευκωσία…

για μια Λευκωσία χωρίς συρματομπλέγματα, χωρίς σύνορα,
χωρίς τανκς,
χωρίς όπλα,
για μια Λευκωσία χωρίς εχθρότητα…

σε αυτή τη μοιρασμένη πόλη,
να εμπιστευόμαστε, να μπορούμε να εμπιστευτούμε
να πούμε «στοπ!» στο σωβινισμό

είμαστε στους δρόμους για μια αποστρατιωτικοποιημένη Λευκωσία…

χωρίς πλέον αδιέξοδους δρόμους, εκεί πλέον θα παίζουν τα παιδιά…
χωρίς πλέον οι νεαροί να πρέπει να κρατούν σκοπιές πίσω από αμμόσακκους
μερικές φορές τόσο κοντά ο ένας στον άλλο με ένα δρόμο μόνο να τους χωρίζει
βλέποντας ο ένας τον άλλο και μαθαίνοντας να μισούν…

για να ξαναζωντανέψουν τα σπίτια και τα καταστήματα
που είναι τραυματισμένα από σφαίρες και είναι μια ανάμνηση του πολέμου
για να γίνει η νεκρή ζώνη που χωρίζει την Κύπρο ένας χώρος που ενώνει…

είμαστε στους δρόμους για μια αποστρατιωτικοποιημένη Λευκωσία:
– συνάντηση στις 18 Φεβρουαρίου στις 14:30 στο Ledra Palace
– συνάντηση στις 18 Φεβρουαρίου στις14.30 μέσα στο ……….
και πορεία προς τα συρματομπλέγματα που χωρίζουν εμάς και την Κύπρο.

αίτημα μας η αποστρατιωτκοποίηση της Λευκωσίας, η αποστρατιωτικοποίηση από όλους τους στρατούς.

ελάτε μαζί μας για γίνει εφικτή μια αποστρατιωτικοποιημένη Λευκωσία και μια επανενωμένη Κύπρος…

—————————————————————————————

once again we’re on the streets for a demilitarised Nicosia…

for a Nicosia with no barbed wires, no borders going through it
no tanks,
no guns,
for a Nicosia with no hostility…

in this divided city
to trust; to be able to trust
to say “stop!” to chauvinism

we’re on the streets for a demilitarised Nicosia…

for no more dead-end streets
where children should play…
for no more young people having to guard
behind sandbags
sometimes positioned so close that only a road separates them
looking at each other and learning to hate…

for gun-wounded houses and shops that are a memory of the war to find life again
for the buffer zone dividing Cyprus, to become a space that unites…

we’re on the streets for a demilitarised Nicosia:
– meeting at Ledra Palace traffic light at 14:30 on February 18th
– meeting ….. at 14.30 on February 18th
and marching in parallel towards the barbed wires that divide us and divide Cyprus.

our demand is demilitarisation of Nicosia, demilitarisation from all military units.

join us to make a demilitarised Nicosia and a reunified Cyprus possible…

OPEN LETTER for the release of Turkish Cypriot activist Halil Karapasaoglu‏

European Bureau for Conscientious Objection

35 rue van Elewijk, 1050 Bruxelles, Belgium

Tel: +32 2 648 5220, Fax: +32 2 648 6988

ebco@ebco-beoc.org / www.ebco-beoc.org


OPEN LETTER

for the release of Turkish Cypriot activist Halil Karapaşaoğlu

 

To:   President of the Republic of Turkey

Mr. Abdullah Gül

Fax: +90-312-427.13.30

 

Cc:   Prime Minister of the Republic of Turkey

Mr. Recep Tayyip Erdoğan

Fax: +90-312-417.04.76

 

Brussels, 10 January 2012

Dear Mr. President,

 

On behalf of the European Bureau for Conscientious Objection, I am writing to you to express our grave concern about the case of Turkish Cypriot activist Halil Karapaşaoğlu and call for his immediate and unconditional release.

 

On 5 January 2012, Halil Karapaşaoğlu was sentenced to ten days confinement in military jail on the outskirts of the northern part of Nicosia after the closed hearing in a military court found him guilty of bringing the Turkish military into disrepute by writing an article in a Turkish Cypriot newspaper on claiming physical violence had been used against conscripts. He was also accused of travelling to the Greek Cypriot side while in the army. Karapaşaoğlu’s lawyers said however that he had been on medical discharge when he wrote the article and travelled to the south of the island. Halil Karapaşaoğlu was arrested at the Ledra Checkpoint, while he was going to his work in the southern part of Cyprus on 28 December 2011, one day after publishing his article entitled “No to Violence Against Lokmaci Soldiers” about his experiences during his compulsory military service within the Nicosia Lokmaci Military Unit of the Turkish Cypriot Army, which is under the control of the Turkish Army and the Chief Commander of the Turkish Cypriot Army who is appointed directly by Ankara. Turkish Cypriot police blocked traffic leading to the military court and prevented the lawyer and relatives of Halil Karapaşaoğlu, as well as supporters and journalists from attending his trial.

 

The European Bureau for Conscientious Objection calls on you to withdraw all charges against Halil Karapaşaoğlu, release him and provide effective remedy to him because his human rights and fundamental freedoms have been violated; namely the right to freedom of expression and the right toa fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law. Furthermore, we call on you to thoroughly investigate all the allegations of abuse within the Turkish and Turkish Cypriot militaries and bring those responsible to justice; as in the case of 21-year-old Uğur Kantar, the Turkish conscript serving in the northern part of Cyprus who died after being allegedly tortured to death in a military jail in October 2011.

 

Yours sincerely,

 

Friedhelm Schneider

President of the European Bureau for Conscientious Objection_._,_

URGENT CALL: Antimilitarist activist Halil Karapasaoglu is in military prison now!‏

On 27th December 2011, Halil Karapaşaoğlu wrote about his experiences during his compulsory military service within the Nicosia Lokmaci Military Unit of the Turkish Cypriot Army which is under the control of Turkish Army and the Chief Commander of the Turkish Cypriot army who is appointed directly by Ankara. A day after his article, titled as “No to Violence Against Lokmaci Soldiers”, was published in various newspapers, he was arrested last week at the Ledra Checkpoint, while he was going to his work in the southern part of Cyprus. For revealing the torture and maltreatments carried out by his superiors in the army, he was taken in for a so-called testimony and was only released after many hours.

Karapaşaoğlu had already completed his military service during the time he wrote the above-mentioned article. However, because he had not yet received his official discharge papers, he was charged thrice for crossing the border, issuing a public release and damaging the reputation of the Turkish Cypriot Army during his military service.

On 5th January 2011, Halil Karapaşaoğlu’s trial took place in the Turkish Cypriot Army Headquarters. A police barricade prevented concerned activist, political parties and trade unions representative, who wanted to follow the trial and give support to Karapaşaoğlu, from doing so. In violation of basic human rights and constitutional rights, Karapaşaoğlu was denied the right to have a lawyer, and was sentenced to 10 days in military prison for “causing discontentment” and “disobedience” in what is in fact an exercise of the very basic human rights, freedom of thought and speech.

Turkey and the Turkish Cypriot leadership are directly responsible for this action.

We demand immediate withdrawal of all charges and immediate release of Halil Karapaşaoğlu.

We thus call upon all political groups and organizations of Europe to react and show their reaction directly to Ankara, to the President of Turkey, the Prime Minister of Turkey and the Chief Commander of the Turkish Army and show international solidarity to Halil Karapaşaoğlu who is in prison.

Ten days for conscript who criticised Turkish military

TURKISH Cypriot police blocked traffic leading to a military court yesterday in order to prevent lawyers, journalists and relatives from attending the trial of a young conscript accused of bringing the Turkish military into disrepute.

Halil Karapasaoglu now faces ten days in a military lockup after the closed hearing in a military court found him guilty of bringing the Turkish military into disrepute by writing an article in a Turkish Cypriot newspaper claiming physical violence had been used against conscripts. He is also accused of travelling to the Greek Cypriot side while in the army.

Karapasaoglu’s lawyers say however that the conscript had been on medical discharge when he wrote the article and travelled to the south of the island.

“Halil wrote that people were being beaten in the army. Because of this he is now in court,” Karapasaoglu’s lawyer Oncil Polili told journalists and well-wishers at the roadblock in Bogazi yesteday morning. He added that the conscript had “looked to his conscience” before writing about physical abuse in the army at a time when other similar stories of abuse within the Turkish and Turkish Cypriot militaries were coming to light.

In October this year Ugur Kantar, a Turkish conscript serving in the north, died after being allegedly tortured to death in a military jail. Efforts to prosecute those accused of his death are continuing in Turkey.

Polili also slammed the ‘authorities’ in the north for thinking they could “draw a curtain” between what happened in the military and what happens outside.

“They think that inside they can set up courts and operate them as they wish without lawyers or any such obstacles,” he said.

Gesturing to the line of around 20 policemen blocking the road to the military court Polili said: “They have built a wall. However, we don’t accept this way of doing things which is why were are here today”.

A judge at yesterday’s closed hearing sentenced Karapasaoglu to ten days confinement in military jail on the outskirts of the northern part of Nicosia. His supporters have pledged to continue fighting for his release.

http://www.cyprus-mail.com/cyprus/ten-days-conscript-who-criticised-turkish-military/20120106

Greetings from the Buffer Zone

When we talk about demilitarisation and how all communities can live together in peace, some people already show the way…We support fully the Occupy Buffer Zone movement and all the hope it brings with it for reuniting the country on the people’s and not the politician’s terms.

Not a single army in Cyprus!

Greetings from the Buffer Zone

At the End/Beginning and in Between Ledra St/Lokmaci Buffer Zone

which has been under occupation for two months until now.

In Cyprus we have not only become used to the discord between us, but we have also become used to its creation and re-creation. After intense consultations during various open meetings, some of us present to you the frames of the discussions that have evolved through these four proposals:

  • Instant release of the land which is owned by the state, the church and immense landowners in all of Cyprus primarily for ecological uses: reforestation and agriculture for the good of all Cypriots, promoting organic products and Cypriot tourism. Alignment with ecological, environmental, and agricultural practices and free education to all citizens on renewable energy and urban agriculture.
  • The right to own a home is a human right and a biological need. Every person should be allocated a home: A place for personal housing and a collective agriculture (recommending collective agriculture for practical reasons, not excluding small private farming). The “problem of rent” as a coercive social debt is the result of the capitalist mechanism which places a price on everything. As the creator of profound psychological and social wounds, it should immediately cease to exist as a ”socio-economic problem.” The empty homes (and shops) are already in surplus, and no man needs ten houses to live.
  • As we are fully identical to hundreds of other global movements, we demand the complete demilitarization of not only Cyprus, but the entire planet, the end of the global police state, and the development of urban / local militia. Provide free education and higher education, as well as free medical care. Also, education to be liberated from ideologies that produce withered lifeless spaces and empty values.
  • We are against racism, sexism and any ideology that transforms man into an object. Every immigrant or political refugee is welcome on the island, provided they are prepared to contribute.

 ANY SOLUTION OF THE CYPRUS PROBLEM TO BE BASED ON THESE PARAMETERS.

 (Initiative of some members of the movement.)


 
Σας χαιρετίζουμε από την Νεκρά Ζώνη

Στο Τέλος/Αρχή και στο Μεταξύ της Οδούς Λήδρας/Λοκματζί Καντεσσιή,

η οποία εδώ και δύο μήνες τελει υπο Κατάληψη.

———————————-

 

Στην Κύπρο όχι μόνο έχουμε συνηθίσει την διχόνοια, αλλά νιώθουμε βολεμένοι με την δημιουργία και αναδημιουργία της. Μετά από έντονες και εντατικές διαβουλεύσεις στις διάφορες ανοιχτές συνελεύσεις κάποιοι/ες σας παρουσιάζουν τα πλαίσια των διαλόγων όπως αναπτύσσονται μέσα από τέσσερις προτάσεις:

  • Άμεση απελευθέρωση της Γης που ανήκει στο κράτος, την εκκλησία,  και μεγαλοκτηματίες σε όλη την Κύπρο πρωτίστος για οικολογικούς σκοπούς: Αναδάσωση και Γεωργία, προς όφελος όλων των Κυπραίων, και για την προώθηση κυπριακών βιολογικών προιόντων και αγροτουρισμού. Ευθυγράμμιση με οικολογικές, περιβαλλοντικές, και γεωργικές πρακτικές και δωρεάν εκπαίδευση σε όλους τους πολίτες σχετικά με ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και αστική γεωργία.
  • Το δικαίωμα για προσωπική εστία είναι ανθρώπινο δικαίωμα και βιολογική ανάγκη. Σε κάθε άτομο πρέπει να αναλογεί μια εστία: Ενας χώρος προσωπικής στέγασης και ένας για συλλογική γεωργία (προτείνουμε την συλλογική γεωργία για πρακτικούς λόγους, χωρίς να αποκλείουμε μικρές προσωπικές καλλιέγειες). Το «πρόβλημα του ενοικίου» σαν καταναγκαστικό κοινωνικό χρεός είναι αποτέλεσμα του καπιταλιστικού μηχανισμού που τιμο-ποιά τα πάντα. Σαν δημιουργός βαθιών ψυχολογικών και κοινωνικών ρωγμών να πάψει αμέσως να υφίσταται σαν «κοινωνικο-οικονομικό πρόβλημα». Τα άδεια σπίτια (και καταστήματα) ήδη υπάρχουν πλεονασματικά ενώ κανένας άνθρωπος δεν χρειάζεται δέκα σπίια για να ζήσει.
  • Πλήρος ταυτιζόμενοι με εκατοντάδες άλλα παγκόσμια κινήματα απαιτούμε την πλήρη αποστρατικοποίηση όχι μόνο της Κύπρου αλλά όλου του πλανήτη, το τέλος του παγκόσμιου αστυνομικού κράτους, και στην ανάπτυξη αστικής/τοπικής πολιτοφυλακής. Να προσφέρετε δωρεάν παιδεία και τριτοβάθμια εκπαίδευση, όπως επίσης και δωρεάν ιατροφαρμακευτική περίθαλψη. Κατ’ επέκταση η παιδεία να απελευθερωθεί από μαραμένες ιδεολογίες που παράγουν άψυχους χώρους και κενές αξίες.
  • Είμαστε πολεμικά εναντίων του ρατσισμού, του σεξισμού και οποιασδήποτε ιδεολογίας που μεταμορφώνει τον άνθρωπο σε αντικείμενο. Ο κάθε μετανάστης η πολιτικός πρόσφυγας είναι ευπρόσδεκτος στο νησί, αρκεί να είναι έτοιμος να προσφέρει.

ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΚΥΠΡΙΑΚΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥΣ.

(Πρωτοβουλιά κάποιον μελών του κινήματος)